Главная » Статьи » Отзывы и рецензии |
Раскрой дело марсианцев!
Мог ли граф Тихон Иванович Балиор предположить, что уволившись с государевой службы и вернувшись в родное поместье, вместо тихой жизни провинциального помещика ему доведется расследовать дело о таинственных марсианцах, похитивших его возлюбленную, да еще и раскрыть заговор против самого государя [государыни, - прим. авт.]?
По плечу ли скромному поэту изобличить заговорщиков, спасти друга и завоевать сердце неприступной красавицы?
Аннотация
Книга Олега Никитина - подлинный стимпанк (он же паропанк) из жизни России 18 века. Все очень правдоподобно и аутентично, драки боевых роботов на пару, паротанки и паропушки, любовь гривуазной девицы - полный фарш.
Юрий Иванов
Если кратко, это роман в смешанном жанре паропанка и альтернативки. Рифейские горы, Епанчинская губерния, 18 век. Главный герой — молодой помещик граф Балиор, корпулентный сочинитель срамных стишат и настоящий романтик. Книжка начинается с похищения марсианцами первой красавицы губернии. Спасая Манефу Дидимову, Балиор попадает в такую катавасию, что только в романах случается... Стиль изумителен, атмосфера тех времен поглощает сразу и с головой... Дополнительную и немаловажную пикантность тексту придают цитаты из стишат графа Балиора. Сюжет интересен не менее чем у классиков вроде Дюма – и по всем канонам приключенческой книги динамика повествования нарастает к финалу, чтобы наконец долбануть, как перегретый паровой котел... «Марсианцы» – настоящая бонба. А заключительные полсотни страниц, начиная с битвы железных людей – просто ураган.
Sivinskih
Причудливая смесь тем и жанров в не слишком тонкой ретростилизации, напоминающей авантюрные опусы минувших столетий. Тогда основной целью авторов было привлечь внимание, заинтересовать и удивить непритязательную и не шибко образованную публику. От той эпохи осталось множество полу-фантастических произведений, — иные из них любопытствующие к такого рода творениям и ныне могут отыскать в переизданиях разного рода «раритетных» серий.
Вот и здесь — целый набор причудливых персонажей: изобретатель «воздухолётой машины» и коварная и ветреная красавица; разного рода злодеи, — от разбойных «татей» — до злонамеренных богатеев, умышляющих противу государыни императрицы. И — непременный граф из благородного семейства, на чью долю выпадает не только услаждение местных красавиц фривольными виршами, но и — разоблачение противуправительственного заговора...
«Ретродетективное» действо увязывает всё авантюрное нагромождение в непрерывный сюжет, где есть место всем излюбленным (у авторов и читателей) приёмам, — с непременными «роковыми тайнами» и смертельными опасностями, но и — со счастливым завершением. И — по ходу дела — со здоровой эротикой и — вознаграждением главного героя целомудренной возлюбленной.
Жаль толь, что «марсианцы» так и остались фальшивыми, а автор не пошёл дальше стилизаторских упражнений...
И ещё жаль, что проиллюстрирована книга непрофессионально, — в виде беспомощно-примитивистских картинок, — резко снижающих (сперва могущее быть и восторженным) восприятие произведения. Но в этом, впрочем, - вина уже не автора, но — издателей.
мрачный маргинал
Сюжет: Молодой помещик граф Балиор живёт, горя не зная. Пишет на досуге неплохие стихи, занимается хозяйством и мечтает о благосклонности избранной им дамы сердца. Но однажды её, первую красавицу губернии, похищают, да не просто разбойники, а таинственные марсианцы! Что в такой ситуации может сделать романтический герой? Только броситься в погоню за супостатами, не переставая при этом мыслить поэтическими образами.
*** «Дело марсианцев» — весьма своеобразная книга. Уже при первом взгляде на обложку возникает подозрение, что под ней читателя ожидает некая доля абсурда: уж больно нелепо смотрится гигантский человекообразный робот рядом с завсегдатаями поэтического салона XVIII века. Надо сказать, что это подозрение оправдывается втройне. Перед нами — гремучая смесь альтернативной истории, паропанка и детектива, стилизованная под канон русского приключенческого романа XIX века. С серьёзным лицом этот текст воспринимать невозможно. Стоит только притерпеться к происходящему и перестать удивляться, как текст выкидывает очередное нежданное коленце. По ходу повествования дело приобретает всё больший масштаб, и вот уже похищение красавицы, совершённое безвестными татями, превращается в заговор уважаемых состоятельных господ против государыни императрицы. События стремительно наматываются одно на другое, за их мельтешением хочется следить неотрывно, и к финалу даже не слишком обижаешься на автора за то, что марсианцы оказались фикцией. А на случай, если читатель вдруг заскучает, в тексте встречаются скабрёзные стихи и элементы эротики, паровые танки и пушки, а также боевые роботы, которым не терпится устроить драку. Так что переизбыток впечатлений по прочтении гарантирован. Однако порой возникает ощущение, что автор слишком увлёкся эклектикой и текст буквально трещит по швам от излишков постмодернизма. Так и хочется сказать: «Горшочек, не вари!» Кажется, будто автор временами напрочь забывает о читателе и вдохновенно ставит текстовые эксперименты из разряда «А смогу ли я выписать эдакую загогулину?», не заботясь о целостности произведения. Итог: Книга-аттракцион, постмодернистская карусель: если слишком долго кататься, головокружение обеспечено. Удачно: изощрённость авторской фантазии, многообразие героев и сюжетов, уместные стихотворные вставки Неудачно: избыточная эклектичность, не всегда удачная стилизация. Александра Давыдова А вот что думают о книжке чувствительные барышни:
Стилизация крайне неудачная. Я недавно читала Ричардсона, "Памелу" и "Клариссу" в старых переводах, сделанных еще при Екатерине, произведения достаточно объемные, чтобы проникнуться, и сразу видно, где живой и богатый язык, а где слабое подражание воображаемому усредненному "старинному" стилю.
Кроме того, есть "Детские годы Багрова-внука", тоже про екатерининскую эпоху, очень известная книга, которую стоило бы учитывать, принимаясь за такую работу. Хорошее произведение непременно будут ставить с ней рядом. Кто интересуется тем временем, мог не читать Хераскова и Сумарокова, но Аксакова-то уж точно читал, тем более что и в школе проходят... Текст имеет такое же отношение к книге 18-го века, как и к книге любого другого века. Дело не в том, что тогда были управы, а сейчас мэрии, дело во-первых в том, что эти учреждения играют разную роль и по-разному вписаны в жизнь города, и конечно в том, что все эти реалии иначе отображаются современными и тогдашними писателями.
Сюжет, персонажи, их взаимоотношения, всё взято из современной не жизни даже, а литературы или кино, всё очень узнаваемо. Если бы это было изложено действительно языком 18-го века, я первая была бы в восторге, я очень люблю такие вещи, но тут этого нет. Если бы не прямое указание, когда происходит действие, невозможно было бы догадаться, какое время описано. И срамные вирши не понравились.
ninaofterdingen
"Пистоль выпал из Фаддеевых пальцев!" Обожемой, это же прямо "Идеальный роман".
pahmutova
| |
Просмотров: 1486 | Рейтинг: 0.0/0 |
Всего комментариев: 0 | |
В этом разделе
Статьи [4] |
Отзывы и рецензии [9] |
Полезные ссылки